Мархабан!
Казвам се Джулиана Захариева и съм лицето на Седефеното кралство. По специалност съм филолог-арабист и от няколко години се занимавам с преподаване. Открих, че наред с арабския, то е моята страст и реших да обединя двете ми хобита в едно - да предам на вас познанията си по този магичен език.
Биография
От дете мечтая да стана учителка, просто не знаех по какво. Исках да споделям откритията, до които достигам докато уча, да вдъхновявам и да черпя вдъхновение от хора със сходни интереси. Съвсем случайно, както се случват всички страхотни неща, попаднах в СУ ,,Св. Климент Охридски", където завърших специалност Арабистика. Още през първата година на обучението си разбрах, че тази случайност е едно от най-прекрасните събития в моя живот, а всяка следваща година го потвърждаваше.
След трети курс заминах за 2 семестъра в Кувейт, където обичта към езика и арабския свят като цяло се засили още повече (ако въобще имаше накъде). След като завърших, работих в различни сфери. Бях преводач в НПО - сектора, където ежедневно общувах с бежанци. После превеждах в държавни институции на интервюта с нелегални мигранти. През цялото това време обаче, преподаването не спираше да ме влече и така попаднах в няколко частни школи и висши учебни заведения, където преподавах арабски език на хора от различни възрастови и социални групи, с различен житейски опит и различни цели. Отново се убедих, че точно това искам да правя. Причината, поради която открих школата по арабски език ,,Седеф" е желанието ми да преподавам по най-добрия начин, така, както го виждам аз и да имам място, където да приложа всичко, което съм научила през тези години от своя личен опит и като преподавател, и като преводач.
За мен е много важно учителят да има свободата да преподава по метода, който смята за най-удачен и успешен, а не да следва план, направен от хора, които нямат никаква представа от този език. Аз вярвам също, че в началото е много важно преподавателят да е човек, който е минал по същия път, знае къде е срещал трудности и как да ги обясни на достъпен език, така че хората да го разберат. Несъмнено, на по-късен етап общуването с арабоговорящ, с майчин език арабски е незаменимо, но от личния си опит знам, че примерът и опитът на човек, който е започнал ,,от нулата", също като вас, е несравним и силно мотивиращ. Щом аз мога, значи всеки от вас също може!
Като арабист, аз също така смятам, че езикът е неразделно свързан с хората и културата на региона и това важи с пълна сила за арабския. Затова във всеки курс съм включила и отделни часове по култура. Те засягат исторически събития от VII в. насам, възникването и разпространението на исляма, неговите основни догми, различните калиграфски стилове, особеностите на диалектите, групирани по райони, характерни особености на арабската литература и поезия и други. Така въпросите, които ми задавате от любопитство по време на часовете, няма да губят от времето, предвидено за друг урок и накрая материалът ще бъде изцяло взет, а познанията ви за Близкия изток ще бъдат обогатени и любопитството - задоволено!
Ако имате други въпроси за моето образование и опит, или пък свързани с арабския език и култура, насреща съм да им отговоря, доколкото мога. Не се колебайте да се обадите или да пишете на контактите, оставени най-отдолу на страницата!